海棠书屋 - 都市小说 - 我的仙女大小姐在线阅读 - 第九百二十六章 寒冷的京城

第九百二十六章 寒冷的京城

    飞机卷着羊城秋末的燥热飞来到了已经是冰天雪地的京城。出了飞机,尽管室内还是有暖气,但是望向白雪皑皑的窗外,杨果赶紧手忙脚乱地给琪琪穿上厚厚的羽绒服。

    “还得围围巾!”接机的郑雨洁解下了自己的围巾,帮琪琪给围上,她说道,“京城这霜刀子一吹,没围巾,琪琪就得感冒了!”

    琪琪可是第一次在冬天的时候来到北方,甚至杨果也是,他以前都没有在这样天寒地冻的季节里跑过来这儿,所以,他跟方贝贝都没有想得周全。

    “琪琪是企鹅,胖胖的大企鹅!”琪琪本来被包裹起来很不舒服,但是所有的衣帽围巾都穿好之后,她对着旁边如镜子般明亮的窗子照了照,就乐呵呵地蹦了起来。

    只见她真的学企鹅一样走路,摇摇摆摆的,感觉自己萌萌哒。

    杨果笑着将琪琪抱了起来,说道:“好啦,别玩了,时候不早,咱们早点回酒店,明天还要早起集合呢!”

    “你就穿这点出去?”郑雨洁拉住了杨果的胳膊,惊讶地指着他问道。

    郑雨洁今天穿得也不多,虽然外套是那种很长的,可以遮住大腿,不过,里面很火辣,上身是凹凸有致的高领毛衣,下身是轻薄秀长的裤袜。

    她对自己的身材和美貌都很有信心,当然,这一身衣服更是将她性/感的身材体现得淋漓尽致,在机场整个棉衣包裹的大环境之下,郑雨洁穿得美丽冻人..

    不过比起杨果,那真的是小巫见大巫了!杨果上身短袖衬衣、无袖夹克,裤子倒是长裤,不过也是夏天那种休闲的长裤,方贝贝给他准备的羽绒服都抱在了手里,没有穿。

    “放心吧,我不冷的!”杨果微微一笑,说道。

    “别到时候感冒了,瑞典都去不了!”郑雨洁看了看杨果手中的羽绒服,哼了一声说道。这件羽绒服颜色鲜艳,不是杨果的置衣风格,她猜也猜出是谁给他买的了!

    “咳咳!”杨果心中有愧,最近他跟方贝贝的恋情在网上掀起了那么大的风波,他不相信郑雨洁没有看到,不过,貌似对方不想提及,杨果也机智地没有说起。

    杨果的愧疚,并非他做了什么对不起郑雨洁的地方,只是他想到郑雨洁对他那么一往情深,而自己没有接受,还跟方贝贝“偷偷摸摸”地就开始了..

    想想就心中有愧,不过,杨果也不想将这个事情揭开了盖子去说。因为这样,可能他跟郑雨洁连朋友都没办法做了!

    郑雨洁没有陪杨果多久,她赶着回去公司,站好最后一岗班!

    说起来,杨果在信达最后一本译著也终于出版了!在上周,十一月二十二日,杨果扬眉吐气地击溃了网络谣言的第二天,书籍跟电影同步上市。

    李岸的电影的成功是毋庸置疑的,甚至杨果前段时间大红大火的影响也微乎其微。反倒是杨果的翻译获得了电影的推动,开售即是大火的节奏!

    才一周过去,就已经有了超过五十万的销量!

    然而,这个只是代表了杨果的成功,在利益方面,卖得再好也跟杨果没有半毛钱的关系.。。

    东信出版社在最初交稿的时候,就已经用十六万的价格对杨果的译稿进行了买断。这个价格,还是郑雨洁帮他拿到的,要不然凭借当时杨果的地位,顶多也是十万出头的中等稿酬。

    赚的钱,都是东信和作者分去,辛辛苦苦的译者只能望之兴叹。

    相比起杨果在新译路出版社获得的巨大利润分成,东信给的真的是太少太少了!

    当然,莫言老师、杨果都是现象级的存在。换了别的译员,换了别的作者的书,他们也不见得就能赚到很多钱。

    但是,只要他们能够翻译出得到国外读者喜欢的作品,他们一本书拿到几十万的报酬还是有可能的!而且这还不是一竿子买卖,在未来,依然能够源源不断地给译员带来回报。

    “未来,会有更多的译员过上美好的生活!”杨果握了握拳头。

    杨果并非想要将所有译员都拉入新译路的旗下,他没有这个野心,杨果之所以付出那么多辛苦换来新译路对译员的优待,是因为他想要以新译路为起点,带来整个行业的改革!

    新译路是个搅局者,很有可能引起整个出版行业的夹击,但他们不怕,因为他们正在走着鲜有人探索过的自出版 网络营销代替传统出版的道路。

    只要其他出版行业接受不了旗下译员的抗议甚至逃离,他们就会被迫做出改变,不管改变能不能达到新译路的水平,这对从事文学翻译的译员们来说,都将会是一个利好的消息!

    杨果当时劝说庞岳的时候,费了好大的劲,甚至最后,他还拿出自己那20%股份的分红共享出来一部分,补偿给出版社。

    庞岳最终才答应了他的提议。

    可以说,如果杨果黑心,他能赚得更多,但是,这不利于整个翻译行业的进步,也不利于出版社的长远发展。

    这事情,他现在谁都没有告诉——除了方贝贝,不过方贝贝也不在意。他不需要别人的拥戴和感激,杨果只希望,有朝一日,能够看到文学翻译的光芒绽放。

    杨果还记得四月底回家时候,跟陈龙江书记一起看的那个新闻:“翻译家要勇于承担弘扬中华优秀文化的重任!”但是陈书记还提醒自己,应以此为目标。

    不管国家是否扶持,文学翻译译员队伍的壮大和强大,都会对传播中华优秀文化有着积极的影响。

    杨果希望有朝一日,中华文化也能重新走上世界的巅峰,不仅仅是让世人接受,更是牢牢地占据一席重要的地位!

    而不是像现在一样,年轻人看米国电影、棒子国的肥皂剧、泥轰国的动画片。而整个市场,都看不到中华文化的存在..

    可以的!杨果坚信,这不会是梦!就算,他仅仅是这个庞大的事业的小小一员,只是一个小小的垫脚石,杨果也愿意为之努力、奋斗!