海棠书屋 - 玄幻小说 - 光灵行传在线阅读 - 第877章 游历之于天原 (三十)

第877章 游历之于天原 (三十)

    【】

    第877章游历之于天原(三十)

    "所以…你靠这种装备活过了前两天的行程"艾尔伯特的猫眼瞪得前所未有地大

    他们一路上既被尼罗鳄尼罗黑鹫这些巨兽袭击更跨越了凶险的苏丹大沼地几乎死在沼泽巨蛇沼泽巨龟以及沼泽触手怪的攻击之下

    他们一行人改造出这么多"精良"的装备一路走來仍觉得十分吃力;而索拉尔这家伙仅靠一把木剑就闯过了这些难关

    别开玩笑了

    老虎的额角上突起青筋他有种还沒开始比较就先输了的恼火感觉

    "我们会处理好的这里不用阁下劳神"艾尔伯特赌气道

    "真的吗请不要勉强哦"索拉尔说:"被围攻了还不赶快逃你们队伍里有不能移动的伤者吧---我只是觉得如果你们多一个帮手的话存活率会比较高而已"

    (这是什喵让人火大的说话方式)

    艾尔更怒了

    "不我们会处理好的"老虎看着远处不断靠近的敌人握紧了剑

    "一点都不索拉尔先生就拜托你帮忙了"香奈儿恳求道她和那些只会被愤怒冲昏脑袋的男人不同她知道这才是正确的判断

    (可恶---)

    "哈哈哈哈哈沒问題"魔剑士索拉尔走上前和老虎豹子并肩站着:"要开始了准备好了吗我的朋友"

    (谁是你的朋友)

    三人同时冲出呈扇形分散开來在敌阵中厮杀

    多了一名同伴形势大为扭转艾尔伯特得以专心和面前的雷蜥战斗不用担心被过多的怪物围攻

    他躲开一条大蜥蜴的冲撞攻击马上溜到怪物的身后挥刀断尾

    "吼呜呜呜呜呜呜呜呜"被砍断尾巴的雷蜥发出一声惨叫

    "吵死了给我闭嘴"心情非常差的艾尔伯特脾气暴躁地吼到已经冲至怪物的面前旋转用尽全身的力气挥出一剑割断了怪物的咽喉

    他迅速解决掉一头怪物以为自己打得够漂亮了略有点得意地转头看着索拉尔

    他却看见索拉尔身旁倒着四条大蜥蜴这些家伙身上沒有伤口都不知道是怎么死的

    老虎惊讶之余再去观察魔剑士索拉尔的战斗

    只见索拉尔一手拿着火把在一条雷蜥的头上敲了一下灼热晃动让怪物出现了一丝迟疑与此同时魔剑士已经用右手的木剑在怪物的太阳xue上一敲

    "吼嗯嗯嗯嗯"怪物嚎叫了一声倒下

    难以置信这到底是什么原理轻轻一敲就能把魔兽击倒那各种刀剑弓箭都是摆设吗

    又有更多的雷蜥攻了过來老虎已经无暇分心了连忙躲避应对他一个侧翻闪开雷蜥吐过來的电浆弹爬起來的同时举剑横扫

    一条愚蠢的大蜥蜴以为能够趁机偷袭艾尔伯特沒想到正好撞在老虎的犀角巨剑上了前额马上挂了彩伤口深入骨

    香奈儿的燃烧箭应声而至深深地嵌入怪物前额的伤口里剧烈燃烧的箭头把怪物从内至外点亮在雷蜥的脑袋里烧出一个大洞又一头怪物倒下

    赛格莱德也闪到了一条大蜥蜴的身旁在被怪物咬中之前先一步举盾拍过去被大盾拍得晕头转向的雷蜥出现了一瞬的延迟豹人青年举枪就刺从怪物的左耳孔刺入右耳孔刺出

    锋利的枪头理所当然地把这头魔兽的脑袋捣烂了让大蜥蜴当场毙命

    而就在豹子处理完这名敌人的同时索拉尔已经冲直敌阵更深处几下又击倒了三头魔兽他用木剑把这些魔兽击倒效率超乎想象地高是其他人用寻常武器完全无法比拟的

    ------点xue(knocking)

    艾尔伯特这时终于想明白了

    那本是在几千年前在世界大战之前从东方古国流传过來的战斗技巧

    用重攻击敲打生物的重要神经节可以让这生物身体的一部分陷入麻痹无法行动如果敲中重要的神经节甚至可以让人暂时进入昏迷状态

    怪不得索拉尔打得那么有效率---他并沒有杀死怪物们而是把它们敲晕而已

    不过这真是神一样的技巧啊有谁能做到在紧张的战斗之中精确地判断出对手的xue位用适当的力度把怪物们敲晕

    点xue有多难艾尔伯特再清楚不过了

    魔兽猎人组织曾大力推广[点xue]这个技巧因为它能帮助猎人们简单快捷地放倒怪物以此法放倒的怪物全身几乎不会有任何伤痕宰杀以后获得的利益最多

    然而即使是当了多年魔兽猎人的艾尔伯特对点xue也是略知一二而已连实战应用都还沒谈得上战斗之中怪物们都会发了疯地乱动与其去找机会点xue还不如直接给上一刀來得快捷

    也因此组织里能熟练使用点xue的猎人几乎沒有几个十个手指头都能数完

    魔剑士索拉尔难道是魔兽猎人出身

    不应该不是艾尔伯特在猎人组织里已经混了很长一段时间却从來沒有听说过这号人物啊

    也就是说这家伙的点xue技巧是自学的

    他到底是在什么时候从哪里学到的

    带着满腹怀疑的老虎又分心了一条雷蜥趁机对他发起了冲撞艾尔伯特急忙闪避但已经迟了他眼看自己就要被巨大蜥蜴撞飞出去一支燃烧箭却擦过他的脸颊飞过刺穿了雷蜥的左眼

    受到攻击因为剧痛而轻微改变了撞击的轨道怪物只撞中了老虎的右肩艾尔伯特当然是旋转着飞了出去并重重地摔在地上

    "呜"老虎感觉到自己的肩膀脱臼了尽管受到如此重的撞击但敌人的攻击却沒有完全命中这让艾尔伯特减免了许多伤害否则岂止是肩膀脱臼那么简单他全身的骨头都会碎裂内脏会全部破裂恐怕会死得很惨吧

    香奈儿不顾一切地冲过來把艾尔往营地的方向拖嘴里却不注地骂着:"你这人是怎么回事战斗中一直分心是想死吗"

    老虎全身都受到不同程度的伤脾气正暴躁得很他怒气冲冲地反驳道:"我哪有一直在分心我只是偶尔分了一下心而已---拜那位魔剑士所赐"

    索拉尔还在怪物堆里似乎沒有听见艾尔伯特的抱怨他已经把最后一只怪物敲晕了整个战场都是倒下的雷蜥

    "完事了呵呵呵"索拉尔平淡地笑着他自己可能沒有自觉这种笑法挺可怕的:"我建议你们把这些大蜥蜴的脖子割断确保它们的死亡我的攻击只是把它们暂时敲晕而已---当然如果你们不打算杀生的话就这样搁一个晚上也可"

    他边说边向营地走來眼睛关切地看着营地里的伤员他只扫了一眼确认伤员们都是什么人马上就失去了兴趣:"噢那位狼人朋友不是和你们同行吗他不在"

    (这家伙难道---)

    "你找贝迪维尔"艾尔伯特坐在营火旁一边让香奈儿帮自己处理受伤的胳膊一边满怀敌意地看着索拉尔:"你來得真不巧他和别人出去找材料了还沒有回來"

    "噢原來如此"索拉尔的眼神中掠过一丝失望但很快他眼中的失望就一扫而空变成另一种复杂的神色:"我就知道贝迪维尔先生不可能是伤员以他的身手------"

    "所以你认为那家伙是这里最强的人不可能受伤喵"艾尔伯特被索拉尔的话激怒了他的自尊心在无形中受到了严重的损害开始发飙

    "不请不要生气我的朋友我并不是那个意思"面对艾尔伯特的无理取闹索拉尔却表现得心平气和说话十分有礼貌:"如果我刚才言辞不当让你误会了请接受我的道歉"

    "哼无心的道歉喵---嗷疼疼疼疼疼疼疼疼"艾尔伯特的话被手臂传來的一阵激痛打断老虎痛得眼泪直流根本沒法把话说下去

    仿佛在惩罚艾尔伯特的小气香奈尔刚才用力一推把老虎脱臼的手臂接上了这粗暴的接臼行为让老虎眼前发黑一时间喘不过气來这种状况持续了几十秒

    趁老虎沒法说话香奈儿则接上话道:"不管怎样谢谢你索拉尔先生沒有你的帮忙我们恐怕就要全军覆沒了我是奥尔良的香奈儿法兰西圣百合骑士团的骑士今天的恩情來日一定相报"

    "不用谢亲爱的小姐"索拉尔行了一个礼:"诺威王国的魔剑士索拉尔很高兴为您效劳"

    "...哼"艾尔伯特在这个时候终于缓过一口气來老虎揉着肩膀恨恨地道:"那么谢谢晚安再见不送了"

    索拉尔淡然一笑并沒有对老虎的失礼多说什么他又行了个礼:"那么我就先告辞了各位晚安这个地域魔兽横行请一定要注意安全"

    "等等"精灵少女香奈儿连忙叫住道:"你的船坠毁了你打算怎么办难道用步行的赶路吗"

    "嗯---我想沒有你的帮忙我们恐怕就要全军覆沒了我是奥尔良的香奈儿法兰西圣百合骑士团的骑士今天的恩情來日一定相报"

    "不用谢亲爱的小姐"索拉尔行了一个礼:"诺威王国的魔剑士索拉尔很高兴为您效劳"

    "...哼"艾尔伯特在这个时候终于缓过一口气來老虎揉着肩膀恨恨地道:"那么谢谢晚安再见不送了"

    索拉尔淡然一笑并沒有对老虎的失礼多说什么他又行了个礼:"那么我就先告辞了各位晚安这个地域魔兽横行请一定要注意安全"

    "等等"精灵少女香奈儿连忙叫住道:"你的船坠毁了你打算怎么办难道用步行的赶路吗"

    "嗯---我想就只好再造一艘船了"索拉尔仍然表现得十分淡定

    "放心吧喵"赛格莱德刚刚处理(宰杀)完那些被击晕的雷蜥一边往回走一遍看着远处那截燃烧着的木桩:"你为了帮我们而牺牲了自己的船我们一定会帮你再造一艘的喵实在不行的话也可以把你带上一起去吉力马扎罗山喵"

    (反正只剩下半天的行程多带一个人也沒有太大的影响喵)

    "怎么可以给你们添麻烦了"索拉尔却说:"是我自己擅自决定要牺牲那艘船來救你们的这是我的事应该由我自己解决"

    赛格莱德摇了摇头:"不要再跟我们客气了你救了我们不为你做些什么我们就成了一群混账---老爸知道这个的话一定会不高兴的喵

    总之先坐下來休息一下等老爸和贝迪维尔先生回來以后我们再决定怎么办吧喵不会花你很多时间的喵如果他们认为不能带你同行那我就动手做木筏连夜也得帮你做出來喵"

    见赛格莱德如此坚决索拉尔也沒法推脱只好在篝火边坐了下來:"好吧就这样办"

    "对太好了呢"艾尔伯尔挪了挪身子刻意离这名可疑的陌生人远一点

    "话说回來---"赛格莱德看着那些倒地的大蜥蜴尸体吞了口唾沫:"你们还有胃口喵这些雷蜥的rou要试着吃一点喵"

    众人面面相觑艾尔伯特一行人为了赶路晚餐吃的是很简单的rou干熬的汤再配上那种沒有味道的压缩干粮很显然不饱获得的热量也不够补充连日來剧烈运动的消耗

    而索拉尔显然也在日夜赶路他的船做得并不快估计是连夜晚的时间也用上了才到达这个地方所以他肯定也沒吃过一顿好的

    沒错这群饿鬼看着那些大蜥蜴的rou开始两眼放光了

    "你确定那rou能吃喵"艾尔伯特怀疑地问

    "我确定喵"为了应付圆桌骑士的考试赛格莱德似乎仔细钻研过世界各地的风土人情:"据说东非高原上住着一群叫做卑格米人的土著他们就是以这种[雷蜥]的rou为主食喵"

    "我怎么记得那似乎是一个食人族的名字......"精灵少女香奈儿满带疑惑地低声嘀咕又不敢说得太大声生怕自己是错的

    "他们确实是食人族但也不可能每一顿饭都吃人rou吧喵"赛格莱德笑道:"否则非洲的人早就被吃光了喵"

    "那种事情随便了"艾尔伯特站起來活动了一下他刚接回來肿痛无比的肩膀:"那rou能吃就好快弄点烤rou吃吧刚刚剧烈运动完我快饿死了"

    赛格莱德沒好气地摇了摇头抽出匕首往一条雷蜥的尸体走去

    艾尔伯特和索拉尔不约而同地吞了一口唾沫心里期待着即将到來的烤rou大餐