第六十五章 阿拉干库兰
从早上起床开始,船主阿难婆罗就觉得今天可能有什么大事发生,他起床后虔诚的膜拜梵天,更向海神祷告,希望这一天的旅程一切顺利,结果却毫无用处,该来的还是会来。 两艘从未见过的海船向他迎面驶来,避无可避。前面那艘还好,后面那艘似乎只要轻轻一碰,就能将他脚下的这艘花了两千多帕那的椰木船撞得粉碎。船上的人一开始只是问路,他善心的指点他们,他们竟然调了一个头,返身追了上来。这时候阿难婆罗才看到异族人的船帆,那根本不是帆,那是云。 “噢摩鲁特之父,让你的善意惠顾我们。 阻断我们遭受阳光直灼。 愿英雄待我们仁慈并惠及我们的骏马, 愿我们多子多孙丰饶富足。 噢楼陀罗,你是生来就荣耀的最尊者, 是强者中的最强者,噢金刚杵挥舞者。 请保佑我们去那远离悲伤的平安之地, 阻断所有伤害的攻击” 船主阿难婆罗又一次虔诚的祈祷,似乎没有看到异族人船越来越近,船上的三十多个首陀罗正在拼命的划桨,余下的几个吠舍没有和阿难婆罗一起祈祷,而是拔出了铁剑,准备和异族人rou搏。 印度船上的举动山鬼号看得一清二楚,舰长沈尹尚只好让人一边大喊‘朱洛’一边指向北面,喊了几声见对方毫无反应,他不得不道:“取几匹绸缎。” 丝绸是贸易的重要商品,除了一般的缯、练、素、绫,还有贵族甚至王宫用的文绣、锦绣、练茈、緺绥。沈尹尚嘱咐后,左右从船舱里捧出来的只是几匹绫。丝色光亮,阳光的照射下透着从未有过溢美奢华。 “丝!”几个持剑准备拼命的吠舍看到丝绸就挪不开眼睛,作为海商,他们并非不认识丝绸。 对方手里的几匹丝绸胜过自己整船的货物,那还有什么好反抗的?阿难婆罗的祈祷很快结束,看着对方越来越近的小艇,他甚至还整理了自己有些狼狈的行装。 “朱洛?”登船的沈尹尚对着几个人轻揖,而后说起了朱洛,指向了北方。 丝绫捧左右手上,这时候阿难婆罗才细看登船的异族人:皮肤不是很白,但气质绝对是刹帝利的,有自己的僕臣,腰上挂着精美的长剑,衣服更是丝织成的,绚丽无比。仅仅是吠舍的他习惯性的弯曲着身子,很小心的问道:“尊贵的人,您来自Cina?” 印度与东亚的交通,除了南丝绸之路,更多的是通过中亚再转入东亚。Cina和波斯语Cini、阿拉伯语Thin、罗马语Thinae一样,也是来自粟特语,意思是秦、或者秦国。 出发之前舰队已经从毋忌哪里弄清楚了‘cyn’是指秦人,波斯人的Cini也只是指秦人,读音相近的Cina自然也应该是指秦人。沈尹尚摇摇头,他指向自己,道:“楚、楚国。Cina”一副只绘有楚国的东亚地图被随从展开,他指着地图里的楚国道:“楚国。”又指着楚国西北部的一片空白,道:“Cina。” “楚国?”地图上只有一个诺大的楚国,楚国的西面不远画着整个印度,特意标出了印度河流域以及恒河流域,另外还有斯里兰卡。 阿难婆罗细看楚国的时候,沈尹尚指着地图上的印度问道:“朱洛?” “朱洛?”阿难婆罗懂他的意思,他指着斯里兰卡北面的说道:“朱洛。”又指向西面的大陆,再道:“朱洛。” “羯陵迦?”有地图很多事情就好说了,哪怕言语不通。沈尹尚再问羯陵迦时,阿难婆罗又指向朱洛的北面,那里就是羯陵迦;而南面,也就是斯里兰卡,他称之为僧伽罗。 不过接下来很多话沈尹尚就听不懂了,阿难婆罗说的并不全是梵语,还有一些朱洛土话。当随从展开一本希腊语楚语对照词典时,阿难婆罗更是摇头,他看不懂希腊语,但他开始不断提及一个词:阿拉干库兰。 半刻钟后,沈尹尚派人到饕餮号复命。“彼舟人言北面即为朱洛,而南面之阿拉干库兰,或有希腊人,官长不知该往北还是往南?” “往南几里?”真正有效的沟通工具还是希腊语楚语词典,陆茁自然希望能有懂希腊语的人。 “往南”舰队只有地图上的标识,并没有标注里程。随从指向斯里兰卡和印度次大陆之间、保克海峡的某处道:“阿拉干库兰在此,或为一大港。”